Jour des Morts

l'art pour Jour des Morts

Jour des Morts is a two-day national holiday in Haiti that begins on 2 November. On this “Day of the Dead” Ghede, the family of spirits that rule over death and fertility, make a pilgrimage to the corporeal world, lured by voodoo priests and priestesses, music and fetishes.

Peiton-Ville, Haiti

Peiton-Ville, Haiti

It seemed appropriate that on this, our first full day in the small Caribbean nation, we opened up the doors to dialogue about sex, life, taboo… and the proper use of a female condom 😉  We conducted a focus group about the images for the new animation with men at POZ (2008 UNDP Red Ribbon Award Winner) in Port-au-Prince earlier this morning, and got some very helpful feedback.  We were told that the Female Condom was originally introduced in Haiti with a group of sex workers, and now it carries tremendous stigma due to that initial association.  We also learned that many people in Haiti believe that if you use a Female Conodom it could lead to cancer or sever allergic reactions – neither of these myths hold any truth.

Educating a group of men at POZ about the female condom

Educating a group of men at POZ about the female condom

Getting feedback on the FC animation storyboard

Getting feedback on the FC animation storyboard

Reviewing the old and new FC animations, en francais

Reviewing the old and new FC animations, en francais

After our work at POZ, we headed to a grocery store in Peiton-Ville’s Plaza 41.  We found some fantastic local condoms on the shelf, as well as the Trojan Magnums in a 3-pack!  I also met a wonderful Filipina woman named Luce, who is from Quezon City in Manilla, Philippines; she now lives here in Haiti.

Adrian, Roderic, Sara and Joy Lynn in the backseat

Adrian, Rodrick, Sara and Joy Lynn in the backseat

Port-au-Prince, Haiti

Port-au-Prince, Haiti

Panté, SLAM, Trojan and Atlas condoms

Panté, SLAM, Trojan and Atlas condoms

Roderic, our translator, helps us shop

Rodrick, our translator, helps us shop

Trick or treat, avec préservatifs

Trick or treat, avec préservatifs

Joy Lynn and Luce at Foodmax

Joy Lynn and Luce at Foodmax

Après notre déjeuner (during which I lunched on fried goat – mmm, c’est tres delicieux 🙂 ), our translator Rodrick took us to to an underground bakery in Peiton-Ville.  Walking through the dark, stone hallways, you would never know the bakery was there if it weren’t for the smell of fresh bread.

Adrian et son poisson pour dejuner

Adrian et son poisson pour déjeuner

Elles déjeunent

Elles déjeunent

Bread, fresh from the oven

Bread, fresh from the oven

Underground baking

More underground baking

Pillsbury dough garcons

Pillsbury dough garcons

Stay tuned for updates on tomorrow’s FC animation focus group with the women at POZ.  A plus, a demainxojl
Advertisements